Spanish Columnスペイン語会話コラム

  • 28
カフェでスペイン語会話のレッスンする講師と男性

今日のスペイン語は渋谷にて。

今日は宿題の答え合わせをやった後に、イラム先生がスペイン語比較級comparativoの説明をしてくれた。しかも、いつものように、「es muy fácil」(とっても簡単だよ!)と微笑みながら。

まずはAdjetivos(形容詞)から

  • 「AはBより~(adjetivo)です」
  • A ~ más adjetivo que B

例えば、「AntonioはPedroより背が高い」の場合は、
Antonio es más alto que Pedro. となる。

次は否定的な表現。

  • 「AはBより~(adjetivo)でない」
  • A~ menos adjetivo que B

例えば、「Maria はCarmenほど優しくない」は、
Maria es menos simpática que Carmen. となる。

もちろん”Maria no es más simpática que Carmen.”のように、単純に否定形を使ってもよいわけだ。

次に、英語のas ~ asにあたる同等比較。

  • 「AはBと同じくらい~(Adjetivo)です」
  • A~ tan adjetivo como B

例えば、「あなたの息子さんたちは私の息子たちと同じくらい頭がいい」の場合は
Tus hijos son tan inteligentes como los míos. となる。

また、上記をigual を使ってあらわす場合は、次のようなigual de ~(adjetivo) queの形となる。

  • 「あなたの息子さんたちは私の息子たちと同じくらい頭がいい」
  • Tus hijos son igual de inteligentes que los míos.

もう一つ例文をあげると、「この家々はあの家々と同じくらい古い」は、
Estas casas son igual de viejas que aquellas. となる。

もう一度まとめると、以下のようになる。

A>B mas ~ que
A<B menos ~ que
A≒B tan ~ como
A≒B igual de ~ que

ここで、イラム先生がひとつ追加の説明があるとのことだ。
それは、もし文章中の目的語で名詞sustantivoが来る場合、A≒Bはtan ~ comoの形が変わるということ。

変化の仕方は次のようになる。

  • Tanto(s) + sustantivo + como
  • Tanta(s) + sustantivo + como

Por ejemplo(例えば)は次のような形になる。

Yo tengo tantos problemas como tú.
(私はあなたと同じくらい問題を抱えている)

Tenemos tanta sed como vosotros.
(私たちはあなた方と同じくらい喉が渇いている)

En Shinjuku hay tantos restaurantes como en Shibuya
(新宿には渋谷と同じくらいレストランがある)

次回はたぶん(tar vez)、最上級をやるんだろうな。

Esto es todo por hoy. 今日はここまで
Hasta la viernes また金曜に
Adios! バイバイ

前の記事

スペイン語会話コラム

50すぎ渋谷の中年オヤジ社長 
スペイン語マスターに挑戦

社長

何度挫折してもあきらめないぞ!
スペイン語に再トライ
夢はずばり、趣味のマラソンでスペイン語圏を疾走、世界中に散らばっていった Mis Amigos との再会。
世界の平和を祈りながら。

スペイン語挑戦への5か条

  1. 一日2時間スペイン語学習 どんなに忙しくても最低1時間
  2. 習ったことのまとめをこのコラムでする。
  3. 人知れずする
  4. 泣き言いわない
  5. 仕事を言い訳にしない

大学卒業後、バブル時代をリクルートコスモス社にて勤務。
アメリカMBA留学中に、学費を稼ぐために自身の大学にて日本語講師を3年間勤める。
時を同じくイリノイ州日本人学校補習校で中学生担任を勤める。
帰国後米国大手システムコンサルタント会社勤務、GMジャパンカスタマーサポートチームマネージャー職を歴任。
1997年外国語会話ラングランドを創業
現在株式会社ローランドコーポレーション代表取締役
妻一男二女の5人家族

趣味 ランニング、ゴルフ、水泳、空手など

ページトップに移動する