Spanish Columnスペイン語会話コラム

  • 37
綺麗な砂浜

さて、今週のレッスンはお休み。
以前から一度まとめてみたかった、「会話を上手につなぐ表現」のまとめをやってみようと思う。
NHKラジオスペイン語講座「心をつなぐ大人のスペイン語」からも多く抜粋してみた。

Frases útiles特集

Sin duda その通り 
疑いなし
Ha sido un placer 喜んで!
De nada“問題なし”より丁寧な受け答え
sidoはser動詞の過去分詞 Ser un placer“喜んで!”
Fue un placer 喜んで!
fue はser動詞の点過去
Porqué no vamos~ ~しませんか?
相手に丁寧にお願いするときの表現
例えば(Por ejemplo)
¿Por qué no lo comprobamos?確認してみませんか?
no lo sabia 知らなかった
no lo creo そうは思わない
No hay de qué どういたしまして 
=de nada
Por si acaso 念のために
Saluda a ~de mi parte ~さんによろしく伝えてね
No sabe cuánto lo siento 本当にすみません
En cuanto ~ ~してすぐに
Oiga, por favor すみません!(人を呼びとめる時)
En ese caso その場合
para mi gusto~ 私の好みでは~
Lo importante es~ 大事なことは~
lo más importante es~ より(もっと)大事なことは~
en vez de~ ~の代わりに
Por lo que yo he visto~ 私が知る限りでは~
Por lo que yo he oido~ 私が聞く限りでは
Todo ha ido perfecto すべてうまく行った
Todo ha ido sin problemas すべて問題なく行った
Si no me equivoco  もし間違ってなかったら
me gustaría hablar con 人 ~さんと話したいんです
Cuentesme que te pasa どうしたのか教えて下さい
¿podría dejar un rercado? 伝言お願いできますか
Por fin やっと…
No está en este momento ただ今席を外しています
Me da esa impresion 私もそんな印象を受けます
¿Cómo es que どうして、なぜ
= Por que
¿En serio? 本当ですか!?
En combio yo それに対して自分は…
Es la primera vez que~ ~は初めてです
Lo más importante es~ より重要な事は~
Lo importante es~ 重要な事は~
Lo que pasa es que~ 何があったというと~
¿Quéquieres decir con eso? それはどういう事?
Encantada de conocerlo はじめまして
O sea~ つまり…~
La verdad es que 実は
A decir verdad 実を言うと
No me interesa 興味ない
No pasa nada ご心配なく
No hay de que 問題なし どういたしまして
Disculpe 許してね
Disculpe/Perdone, ¿con quién hablo? すみません、どちら様ですか?
No le haga caso 気にしないでね
Más vale que~ ~した方がよい (アドバイス)
Lo que pasa es que~ 何かというと、、、~

今日は以上 esto es todo
これだけスラスラ会話のつなぎ目で出てくれば、ペラペラに聞こえるかも…

また金曜に銀座で Hasta la viernes en Ginza!
バイバイ Adios!

綺麗な中世のお城

前の記事

次の記事

スペイン語会話コラム

50すぎ渋谷の中年オヤジ社長 
スペイン語マスターに挑戦

社長

何度挫折してもあきらめないぞ!
スペイン語に再トライ
夢はずばり、趣味のマラソンでスペイン語圏を疾走、世界中に散らばっていった Mis Amigos との再会。
世界の平和を祈りながら。

スペイン語挑戦への5か条

  1. 一日2時間スペイン語学習 どんなに忙しくても最低1時間
  2. 習ったことのまとめをこのコラムでする。
  3. 人知れずする
  4. 泣き言いわない
  5. 仕事を言い訳にしない

大学卒業後、バブル時代をリクルートコスモス社にて勤務。
アメリカMBA留学中に、学費を稼ぐために自身の大学にて日本語講師を3年間勤める。
時を同じくイリノイ州日本人学校補習校で中学生担任を勤める。
帰国後米国大手システムコンサルタント会社勤務、GMジャパンカスタマーサポートチームマネージャー職を歴任。
1997年外国語会話ラングランドを創業
現在株式会社ローランドコーポレーション代表取締役
妻一男二女の5人家族

趣味 ランニング、ゴルフ、水泳、空手など

ページトップに移動する