Spanish Columnスペイン語会話コラム

  • 27

今日のスペイン語は銀座にて。

La verdad es que los verbos imperativos son muy dificil para mi.(実のところ命令形は私にとってとても難しい)
合っているだろうか?いや~、実際最近やっている命令形はタフだ。

肯定文と否定文とで変化の仕方も違うというのもあるが、よく使う動詞に不規則動詞が多くて、その変化の仕方がなかなかそれぞれにユニーク。自然と、コラムの文章も長めになってしまった。

しかし、やっぱり命令形を学んでからはスペイン語で会話するのに急に幅が広がったように感じる。人にものを聞いたり、注文したり、お願いしたり、なんでも命令形は絡んでくるので、会話力を上げたいのなら、命令形を克服して、使いこなせるようになるのはとても重要(muy impotante)だと思う。

事実、バスや電車で移動中に最近よく聞いているNHKラジオスペイン語講座の応用編「こころをつなぐ大人のスペイン語」はなかなか難しく、最初聞いていてもさっぱり分からないのだが、何度も何度も繰り返し聞いているとだんだん意味が分かってくるから不思議だ。そして、そのDialogo de esta semana(今週の会話)には、verbos imperarativos が沢山でてくる。というか、半分くらいは命令形だ。

例えば、

  • Disculpe, senotira. 許してね、お嬢さん
  • No le haga caso. 気にしないでくださいね
  • No se preocupe. 心配しないで下さい
  • Dejeme. 私に渡してください

短い会話の中に、はっきり命令形を分かっていれば理解できるfrases がいっぱい出てくる。分からないとあきらめずに聞いていると、不思議と「ああ、なんだ、そういう意味か?」と分かってくる。
やはり命令形はとても重要。

Por cierto(ところで)、このNHKラジオスペイン語講座はスペイン語学習者にとってとても有益だと思う。
昔のように、ラジカセ(古すぎる!)でいちいち予約録音しなくても、今はスマホで電車の中でもどこでもストリーミングで先週の放送分がいつでも聞ける。何度でも聞けるので、移動中の気楽な学習アイテムとしてとても重宝している。
しかも、実際に使えるfrases utilesフレーズばかりなので、聞いていて単純におもしろい。おススメだ!

さて、今日のお題だが(El tema de hoy)、場所を表す前置詞の復習だ。
以下は今日、練習しながら確認した前置詞の具体的用法例を列挙してみた。

  • Al lado de すぐ隣で
  • Junto a すぐ隣で
  • Mi casa esta al lado de la estacion. 私の家は駅の隣です
  • La estacion esta junto a mi casa. 駅は私の家の隣です

Entre ~と~の間に
Mi casa esta entre la estacion y Correos. 私の家は駅と郵便局の間にあります。

A/Hacia ~に向かって
El va a casa. 彼は家に向かいます。
El va hacia Paris. 彼はパリに向かいます。

De/Desde ~から
El viene de casa. 彼は家から来ます。
El viene desde Paris. 彼はパリから来ます。

A lo largo de ~に沿って
La carretera va a lo largo del rio. 街道は川に沿って走っています。

Alrededor de ~の周囲に
Ellos se sientan alrededor de la mesa. 彼らはテーブルの周りに座っている。

このalrededorだが、発音が難しかったのでイラム先生にコツを聞いてみた。すると、「まず(primero)、Alreと言って、その後の残りのdedorを付けて言うとうまく言えるよ」と教えてくれた。
なるほど真似して何度か言ってみると、確かに上手く言えるようになった感じだ。

Lejos de ~遠くに
Mi casa esta lejos del teatro. 私の家は劇場からは遠い。

Cerca de ~の近くに
Tu casa esta cerca de la universdad. あなたの家は大学から近い。

En ~の中に
Las llaves estan en mi bolsillo. 鍵は私のポケットの中だ。

Sobre ~の上に
El coche va sobre la calle. 車は道路の上を走る。

Debajo de ~の下に
Tus zapatos estan debajo de la cama. あなたの靴はベッドの下だ。

Delante de ~の表に
La cocina esta delante del comedor. コックが食堂の前にいる。

Enfrente de ~の前に
La biblioteca esta enfrente del banco. 図書館は銀行の前だ。

Detras de ~ ~の裏に
La piscina esta detras del hotel. プールはホテルの裏にある。

Lejos de ~遠くに
Moscu esta lejos de Madrid. モスクワはマドリードから遠い。

Cerca de ~近い
Toledo esta cerca de Madrid. トレド県はマドリードから近い

Por ~に(の方に)
Nosotros paseamos por el parque. 私たちは公園の方に向かいます。

A la derecha de ~の右に
El ayuntamiento esta al la derecha de la plaza. 役場は広場の左側です。

A la izquierda de ~の左に
La catedrla esta a la izuquierda del hospital. 教会は病院の左です。

En el cntro de ~の中心に
La oficina de correos esta en el centro de la ciudad. 郵便局のオフィスは町の中心にある。

このくらい前置詞が使えると、たいていの場所に関する会話についていけそうな気がする。

Esto es todo por hoy. 今日はここまで
Hasta la viernes また金曜に
Adios! バイバイ

前の記事

次の記事

スペイン語会話コラム

50すぎ渋谷の中年オヤジ社長 
スペイン語マスターに挑戦

社長

何度挫折してもあきらめないぞ!
スペイン語に再トライ
夢はずばり、趣味のマラソンでスペイン語圏を疾走、世界中に散らばっていった Mis Amigos との再会。
世界の平和を祈りながら。

スペイン語挑戦への5か条

  1. 一日2時間スペイン語学習 どんなに忙しくても最低1時間
  2. 習ったことのまとめをこのコラムでする。
  3. 人知れずする
  4. 泣き言いわない
  5. 仕事を言い訳にしない

大学卒業後、バブル時代をリクルートコスモス社にて勤務。
アメリカMBA留学中に、学費を稼ぐために自身の大学にて日本語講師を3年間勤める。
時を同じくイリノイ州日本人学校補習校で中学生担任を勤める。
帰国後米国大手システムコンサルタント会社勤務、GMジャパンカスタマーサポートチームマネージャー職を歴任。
1997年外国語会話ラングランドを創業
現在株式会社ローランドコーポレーション代表取締役
妻一男二女の5人家族

趣味 ランニング、ゴルフ、水泳、空手など

ページトップに移動する