Spanish Columnスペイン語会話コラム

  • 30
スペイン語で良く使うフレーズ集

今日も渋谷でスペイン語。Hoy tambien tengo la clase de español en Shibuya.

イラム先生から新しい単語gana(願い・欲望)を習ったついでに、¿Que muchisimas ganas tienes ahora?「今なにが最もほしいですか」と聞かれて次のように答えた。

Tengo muchisimas ganas de poder hablar español mejor!

もちろん何とかひねり出したわけだが、意味としては「とってもとってもスペイン語がもっと上手に話せるようになりたいよーー!!」となる。

ところで今日の本題は、比較級・最上級の副詞的用法(Comparativo y supertivo de los adverbios) だ。これはなかなかおもしろくて、ser動詞とqueが活躍する。

まず、例文で用法を学んだ。

  • Juan habla bien francés.
  • 「フアンはフランス語を上手に話す」

これの比較級はそんなに難しくなく、

  • Pedro habla francés major que Juan.
  • 「ペドロはフアンより上手にフランス語を話す」

さて、ここで副詞 bienを最上級に表す時に、ser動詞の登場だ。

  • Antonio es el que mejor habla francés de todos.
  • 「ペドロはフアンより上手にフランス語を話す」

つまり、「ser動詞」+「定冠詞」+「que」+「比較級」+「動詞」の順だ。
いくつかの例文を見てみた。

  • Carmen habla mucho カルメンはよくしゃべる
  • Pilar habla más que Carmen. ピラルはカルメンよりもっとしゃべる
  • Luisa es la que más habla de todas. ルイサがもっともよくしゃべる
  • Estos alumnos trabajan poco. この学生たちはあまり勉強しない
  • Esos alumnos trabajan menos que estos その学生たちはもっと勉強しない
  • Aquellos alumnos son los que menos trabajan de todos. あの学生たちが最も勉強しない
  • Estos quesos huelen mal これらのチーズは臭う(ううっ)
  • Esos quesos huelen peor que estos. それはこっちよりもっと臭う(勘弁してほしい)
  • Aquellos quesos son los que peor huelen de todos. あっちは最悪に臭う(逃げろ!)

以上が比較級、最上級の副詞的用法のエッセンスだが、これに再帰動詞が絡むと、どうなるんだろう。
今日の宿題に、次の文章の比較級・最上級への活用がある

  • Carmen se ríe mucho. カルメンはよく笑う
  • Yo me acuesto pronto. 私は早起きだ

比較級はそうということはなさそうだ。つぎのような文章でいいのではないだろうか。

  • Mercedes se ríe más que Carmen.
  • Mi mujer le acuesta más pronto que yo

問題は最上級だ。上記の se と le の目的語をどうもっていくのだろう?次のレッスンでイラム先生に確認してみるとしよう。

さて、今日は久々に使えるフレーズのまとめをいくつか以下に。

  • Tienes razón その通り(英語のright)
  • De acuerdo その通り!同感
  • Yo pienso igual. 同感です
  • ¿En que puesto? 何位ですか?
  • No lo sabia. 知らなかった
  • Lo siento ごめんなさい

以下はNHKラジオのスペイン語講座で勉強したもの。

  • No sabes cuanto lo siento 本当にすみません
  • No es para ponerse asi そんな言い方ってないでしょ
  • En ese caso その場合
  • Para mi gusto 私の好みでは~
  • No se preocupe 心配しないでください
  • No le haga caso 気にしないでくださいね
  • Y si comprobamos それでは確認しませんか
  • Por si acaso 念のために

さらに使えそうなものをピックアップ!

  • ¿Como vas? どうやってきますか
  • Echo una siesta 昼寝をする
  • De vez en cuando 時々(a vecesと同義)
  • Ten cuidad 気を付けて
  • Vete con cuidad. 気を付けていってらっしゃい

なかなか使えそうなフレーズばかりだ。練習してみよ。

Esto es todo 今日は以上で終わり
Hasta la viernes en Ginza 次回金曜に銀座で
Adios! バイバイ

前の記事

次の記事

スペイン語会話コラム

50すぎ渋谷の中年オヤジ社長 
スペイン語マスターに挑戦

社長

何度挫折してもあきらめないぞ!
スペイン語に再トライ
夢はずばり、趣味のマラソンでスペイン語圏を疾走、世界中に散らばっていった Mis Amigos との再会。
世界の平和を祈りながら。

スペイン語挑戦への5か条

  1. 一日2時間スペイン語学習 どんなに忙しくても最低1時間
  2. 習ったことのまとめをこのコラムでする。
  3. 人知れずする
  4. 泣き言いわない
  5. 仕事を言い訳にしない

大学卒業後、バブル時代をリクルートコスモス社にて勤務。
アメリカMBA留学中に、学費を稼ぐために自身の大学にて日本語講師を3年間勤める。
時を同じくイリノイ州日本人学校補習校で中学生担任を勤める。
帰国後米国大手システムコンサルタント会社勤務、GMジャパンカスタマーサポートチームマネージャー職を歴任。
1997年外国語会話ラングランドを創業
現在株式会社ローランドコーポレーション代表取締役
妻一男二女の5人家族

趣味 ランニング、ゴルフ、水泳、空手など

ページトップに移動する